***文字的由来有谁知道?

默认分类 未结 1 1000
0十九0
0十九0 2023-03-17 11:45
相关标签:
1条回答
  • 2023-03-17 11:51

    一千多年前,大量的***来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了***。***从此正式开始了使用文字记载语言的历史。 最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,***人在汉字基础上创造了假名。假名又分为平假名和片假名。 具体做法是:将中文的草书衍生成平假名,把中文楷书的偏旁改成片假名。例如平假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而来的;而片假名的『ア』则是汉字『阿』的一部分。 早期,***正式的文章都是汉文,而片假名则是佛教僧侣们读经典时用来做标音的,平假名则是女性所用的文字。目前日文中常用的汉字约有二千字左右,片假名大多用来表示外来语,其余的多用平假名。现代日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。 1.公元6世纪前,***透过***诸国一直吸收来自於亚洲*的文化。公元6世纪,通过圣德太子「推古改制」和孝德***「大化革新」等改革,学习中国,提高皇权,强化*官僚制度。中国的文字也介绍到了***,这也是有时候***比中国还中国的原因。 2.随著地方庄园势力的不断增强和**的内乱,武士阶层逐渐上升到权力的中心。1192年,武士首领源赖朝被封为征夷大将军,建立镰仓幕府,开始了幕府在***600多年的统治。这段时期一般分为:镰仓幕府、南北朝时代、室町幕府、战国时代、江户幕府。这段时间的锁国*,让***和中国的接触减少,而明朝时期的***海盗是****不要的,被驱出走的。因为和中国的接触减少,在这段长时间内,***不再象过去那样什么都是学中国的,***产生了自己的文化,***的文字也有了发展。所以,锁 国*并不一定都是坏事。 3.到16世纪,葡萄牙、荷兰、英国和西班牙的商人和传教士到达***。17世纪初,***开始施行锁国*,除了在长崎与荷兰和中国商人依然保持贸易外,与外国断绝一切关系。这个孤立*持续了近200年,直到1854年美国海军准将佩里(Commodore Perry)率领舰队,驶抵江户附近的浦贺,才重新敲开了***的国门。和清朝一样,亚洲以儒家文化为主的国家,都是被动接受***的,都是被“打”开的,也因为西方的侵入,***文字中开始出现了大量外来语。***文字,中国文字,西方的文字,三者加在一起,这就是***今天的文字全部。 ***古代有语言而无文字。虽然现代比较语言学者,以 ***与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属巫拉尔、阿尔泰(Ural-Altai)语系统,质言之,它本来是和蒙古语、通古斯语、土耳其语及***语视同依系统的。但事实上,***的语言问题,现在尚未获得完全解决。日儒新渡户盗造曾云 :「在语言学上看来,***语是伶仃的孤儿,和它的左右前后各方面的言语没有什麼关系的。」事实上,***人自有历史开始,为了要增加语言的丰富,曾取用了许多中国的字音 ,此外如***及西欧的荷兰、葡萄牙、英国等语言亦对於***的语言多少做过些贡献。 ***在汉字未传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份***学者所主张。虽然也有人主张「固有文字存在说」-即所谓「神代文字说」,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场著有「神字日文传」一书,力陈***早在神代便有文字。惟事实上,这是留传於对马阿比留家者,为***谚文的窜改,是故所谓固有文字说不足凭信,而***古代,现在已为一般学者所承认。宁惟是,多数***学者咸主张***之有文字胥在汉人渡日之后。关於汉字何时传入***,当在正史记载汉字之传入日之前。史籍之记载汉字汉学之正式传入***者,当为应神***之世(约当公元三世纪末叶,即二四八年王仁从百济渡日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入***的开始),自汉字输入***后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注***语音之用。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字。***学者有谓吉备真备作片假名,弘法大师空海作平假名,皆不足凭信,充其量或由他们两人集其大成而已。 汉字传入***后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书,而成为当时***唯一的正式文字。不过汉字在***的读法有训读及音读两种。前者即***原来的语言,而后者则系中国传入之音。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音。汉字传入***后,不仅促进了***古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名 的***文字的出现。 虽然自公元九世纪初叶以还,因***所谓的「国风文化」的确立,绝大多数书籍都采用***文字(假名)记述,但汉字降至明治初年,一直为公家官方用来记事的正式文字。***自海禁开放与欧美交通往来后,***语言中复混有许多外来语(日人称为「舶来语」),早在公元1866年则有前岛密(***邮政制度创始人),其人发表所谓「废止汉字意见书」,倡导全部用假名而不用汉字,其后彼自由民权论大师福泽谕吉亦在1873年发表「文字之教」一文,主张不用生僻的汉字把常用汉字*为两三千字,为*当局所采用。迨及昭和五年(1930年)前后时,富有急进的教育家高唱禁 用汉文,废止汉字」,甚至在第二次世界大战后,更有主张废止汉字,改用罗马字」,如盟军总司令部(CHQ )所聘请的教育使节团亦曾建议*****汉字之使用,俾能使有更多时间以学习其他分野的事物,以提升教育效果。****接受此建议,规定在国民义务教育期间的教育汉字为八百五十字。甚至於如安本美典在1967年年初提出汉字在「二百三十年后消灭论」,凡此种种皆为崇洋心理作祟的结果。 自前岛密逾1866年提倡废止汉字到今年将近130 年,百馀年来汉字仍未在日文中废掉,后来鉴於 850字的教育汉字无法用以表达日常的文章,****遂发表「常用汉字表」,规常用汉字1850字,但***的国语审议会后来又建议改为常用汉字1945字,由此可见汉字目前在***还有其根深蒂固的力量。

    参考资料:http://www.dizyh.cn/n/article/295.htm

    汉字:中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,***没有简化;有的字***简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。****于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是*的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,****又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。假名:***古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入***,***才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把倜�鸾ゼ蚧��丛炝俗约旱奈淖郑�聪衷诘摹凹倜�薄?br>假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下,先左后右。平假名象写汉字的草体字那样,有轻有重,有连笔。片假名是楷体。

    汉字中国的文化博大精深.况且不是有说***原是秦始皇派出的500童男童女去寻求长生不老之药的吗.

    汉字,

    0 讨论(0)
提交回复