文言文《钻木取火》的译文是什么?

默认分类 未结 1 1272
①岁时は特拽
①岁时は特拽 2023-03-17 17:41
相关标签:
1条回答
  • 2023-03-17 18:18

    文言文《钻木取火》的译文是:遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么***夏秋冬,什么叫白天黑夜。国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占的面积有一万顷地那么大。后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,来到此国,休息在这棵大树下。(忽然看见)许多象鸮样的鸟,(在大树的枝叶间)用嘴啄木,每啄一下,就有灿然的火光发出。圣人于是感悟到了钻木生火的道理,就试用小树枝来钻火,果然钻出火来。于是后人就称为他为燧人。文言文《钻木取火》原文:遂明国不识四时昼夜,有火树名遂木,屈盘万顷 。后世有圣人,游日月之外,至于其国,息此树下。有鸟若鸹 ,吸树则灿然火出。圣人感焉,因用小枝钻火,号燧人。【注释】:遂明国:传说中的国家名。屈盘万顷:屈盘起来,占的面积有一万顷。於:同“于”。鸹:鸱鴞(chi xiao),鸟类的一科,头大,嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,对农业有益。燧:读作 sui四时昼夜:春夏秋冬和白天黑夜。识:知道至:到息:休息感:感悟

    0 讨论(0)
提交回复