策马东来,登上碣石。我要饱览这大海的壮观。
海面浩渺,水波荡漾。突兀耸立的山岛,最先跃入眼帘。
岛上的树木,一丛丛地生长着,百草丰茂繁密。
大海在萧瑟的秋风中,汹涌起伏着不尽的波澜。
太阳和月亮昼夜不停运转,都是大海吐纳的;
天上的银河,星光璀璨,它们也都出生于大海广阔的胸间。
啊!今日我观赏大海,真是幸运得很,且让我引吭高歌,倾吐宏伟的心愿。
2.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 [唐]李 白
(七上第4课)(课标篇目)
【诗词原文】
杨花①落尽子规②啼,闻道龙标③过五溪④。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎⑤西。
【注释】
①杨花:柳絮。②子规:即布谷鸟,又称“杜鹃”。③龙标:指王昌龄。古代常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。④五溪:今湖南西部、贵州东部五条溪流的合称。⑤夜郎:唐代夜郎有三处,两个在今贵州桐梓,本诗所说的“夜郎”在今湖南怀化境内。
【参考译文】
柳絮已经落尽,杜鹃鸟在不停地啼鸣,
听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五条溪水。
我把为你而忧愁的心,托付给天上的明月,
它伴随着你,一直走到那夜郎的西边。
3.次北固山下① [唐]王 湾
(七上第4课)(课标篇目)
【诗词原文】
客路②青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜③,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
【注释】
①次:停宿。北固山:在今江苏镇江北。②客路:旅人前行的路。③残夜:夜将尽未尽之时。
【参考译文】
我要走的道路,正从青青北固山向远方伸展,江上碧波荡漾,我乘船向前。
潮水涨满,与岸齐平,江面变得开阔,水上的风吹拂着,一叶白帆高高悬挂。
红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗,大江弥漫着温暖的气息,旧年未尽,已是春天。
我多么思念故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过天空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。
4.天净沙·秋思①[元]马致远
(七上第4课)(课标篇目)
【诗词原文】
枯藤老树昏鸦②,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠③人在天涯④。
【注释】
①天净沙:曲牌名。思:思绪。②昏鸦:黄昏时将要回巢的乌鸦。③断肠:形容悲伤到极点。④天涯:天边,指远离家乡的地方。
【参考译文】
干枯的藤、衰老的树,树上栖息着黄昏时将要回巢的乌鸦。小小的桥、***的流水,近处坐落着几处人家。古旧的道路、萧瑟的秋风,走来一匹疲惫不堪的瘦马。夕阳已经朝西方落下,思家怀乡的漂泊人还远在天涯。
1.《观沧海》译文:
东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。
海***么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。
周围树木葱茏,花草丰茂。
萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。
太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。
银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧。
2.《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》译文:
在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。
3.《次北固山下》译文:
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。
潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!
4.《天净沙•秋思》译文:
天***黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜***里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。