望洞庭译文

默认分类 未结 1 871
_california_
_california_ 2023-04-25 09:22
相关标签:
1条回答
  • 2023-04-25 09:49

    洞庭湖的水光与秋月交相融和, 水面波平浪静就好像铜镜未磨。 远远望去洞庭湖山水一片翠绿, 恰似白银盘子托着青青的田螺。回答者:791399137 - 试用期 一级 2-21 20:10

    1、原文:望洞庭作者:刘禹锡湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水***,白银盘里一青螺。2、译文湖光秋月两相和:风静浪息,月光和水***交融在一起。潭面无风镜未磨:湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭山水翠:遥望洞庭,山青水绿。白银盘里一青螺:林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。3、注释洞庭湖:湖名,今湖南省北部。湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和(hé):指水***与月光互相辉映。潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。

    0 讨论(0)
提交回复