这是个漆黑的夜晚
It is such a pitch-dark night
我再次想念我荒原之上的野花
I am yearning towards my wildflowers again
这些不知日月疯狂开放的女人
Those crazy nymphs just blossom amuck
Whatever the time or clock
这些原始而单纯的
Aboriginal and pure
***的朝圣者
Those swarthy palmers
这些在太阳底下尽情***的
As the gorgeous crystals
缤纷的水晶
Naked in the sun
跳动罪恶的光影
As the shadows of the evils
Dancing in the sun
这妖艳的真理之外的
They keep in existence and never die out
不可灭绝的存在者
They are the truth and they are making it out
野花
My wildflowers
凄凉之地的主子
Own their wasteland
季节死后留下的
Keep the feeling and temperature
温度和感情
For the past seasons
天空飞去惶恐不安的鸟
Look at those terrified birds
那些迷失自我的残缺品
Those wildered things
怎能安静的在大水之上
They cannot keep peace up the oceans
倾听关于主的
圣洁的颂歌
And give audience to my holy canticles
怎能见到天使
They cannot meet my angels
(那些散播爱情的失恋者)
(those lovelorn)
随处可见的玫瑰
这尘世的俗物
And the vulgar roses
这被谎言和金属吞噬的可怜虫
Around with the lies and metals
无颜靠近野花
Should be ashamed deeply
(简直是无地自容)
(and deeply again)
荒原之上的野花不再沉寂
My wildflowers may not be dreary anymore
这失忆之后靠近的野花
I will come to you and cast off my memories
要逃就逃到你的身体里吧
I will touch you
彻底些
Nothing could hold me back
忘记路途上的脚印
Nor the footprints in the past
忘记惶恐和不安
Nor the terrified and nervous heart
忘记锈蚀的铁链
Nor the mournful chains
忘记沉重的青铜
Nor the heavy bronzes
我逃向荒原
I run to my wasteland inside out
荒原之上我的野花开的正艳
My wildflowers are being flowered
Rich and colorful
眼睛再睁大些
Oh, keep wondering about my wildflowers
这紫***的,淡蓝的,浅绿的,嫩黄的
Violet, light blue, pale green or sunny yellow
The wildflowers
这些和眼睛一样布满土地的野花
With rich inlay broider the ground as eyes
这些和野花一起布满土地的梦
With rich inlay broider the ground as dreams
忘记自己
I disremember myself
我只是这荒原之上的野花一朵
I am just one of my wildflowers
没有名字
Without name
无需***彩
Without color
我全身***
And naked all
我和我的野花开放在荒原之上
Blossom with the others in the wasteland
所有属于自由的结果
And I get my freedom now
都是野花
生存和死亡的过程
I can live with my wildflowers to the doom
而这生命已经开始
我期待死亡
(和我的万千野花一起)
I can wait for my death with my team
(with my wildflowers)
那片被遗忘了的最初的荒原
And the lost wasteland
请把我和我的野花一同埋葬
Just bury us chillily
Just bury us imperturbably