翻译一句古文

默认分类 未结 1 371
0***之子0
0***之子0 2023-03-18 17:22
相关标签:
1条回答
  • 2023-03-18 18:21

    君子不用言辞送人做人情。所以,天下社会秩序正常时,人们的行为就细致周到;天下社会秩序混乱时,人们的言辞就华而不实。

    君子不用言辞送人做人情。所以,天下社会秩序正常时,人们的行为就细致周到;天下社会秩序混乱时,人们的言辞就华而不实。原文】 子曰:“君子不以辞尽人(2)。故天下有道,则行有枝叶③;天下无道,则辞有枝叶(4)。是故君子于有丧者之侧,不能赙焉(5),则不问其所费;于有病者之侧,不能馈焉(6),则不问其所欲;有客不能馆(7),则不问其所舍。故君子之接如水(8),小人之接如醴(9)。君子淡以成,小人甘以坏。《小雅》曰:‘盗言孔甘,乱是用餤(10)。’” 【译文】 孔子说:‘君子不用言辞送人做人情。所以,天下社会秩序正常时,人们的行为就细致周到;天下社会秩序混乱时,人们的言辞就华而不实。因此,君子在有丧事的人身旁时,如果没有能力资助,就不问他花费钱财的事;在生病的人身旁时,如果没有能力馈赠,就不问他想要什么;有客人术而无法留宿时,就不问他住在哪里。所以,君子待人接物淡如清水,小人待人按物甜蜜加醋。君子待人真诚,所以能成就事业;小人待人虚伪,所以往往坏事。《诗·小雅·巧言》说:‘小人坏话说甜,祸乱因此胜从前。”’

    0 讨论(0)
提交回复