语文古文中介词结构后置和状语后置的区别

默认分类 未结 1 661
0o烽火连城o0
0o烽火连城o0 2023-03-21 17:58
1条回答
  • 2023-03-21 18:12

    这两者没有区别,只是称呼不同罢了。例:生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(韩愈《师说》) 分析:“生乎吾前”中的“乎”就是介词“于”;“乎吾前”应该移到“生”的前面做状语。 在古代汉语中,介词结构一般做句子的状语,状语应该在动词的前面,修饰动词(谓语),而古汉语中经常将介词结构位于动词之后,这就是介词结构后置,也称状语后置。例如“绳之以法”,正常的语序应该是“以法绳之”,绳,是动词(谓语),以法,就是介词结构(状语)。懂了吗?

    文言文中,介词结构后置和状语后置没有什么区别,介词结构作状语时往往都会置于句后作补语,学术界把这种介词结构后置的情况也称为状语后置。状语后置(介词结构后置)有两种情况:1、介词结构“于……”常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词前作状语,翻译的时候,就把它作了状语,因此有人称它作“状语后置”。如:①事急矣,请奉命求救于孙将军。(司马光《赤壁之战》)②公与之乘,战于长勺。(《曹刿论战》)2、介词结构“以……”有时放在谓语后作后置状语。这种现象在文言文中并不多见。如:①灌油其中,裹以帷幕。(司马光《赤壁之战》)②形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。(后汉书 张衡传》

    0 讨论(0)
提交回复